Year
1696
Sender Place
n.p.
Receiver
Samuel Jennings and Ann Jennings
Receiver Place
n.p.
Repository holding original letter
Historical Society of Pennsylvania
Full Date
1696-12-03
Document Type
Transcription
Keywords
Phineas Pemberton, Samuel Jennings, Ann Jennings, [Israel Pemberton], Quakers, Society of Friends, social network, Phineas Jennings Pemberton, Family, Children, Child care
Abstract
Letter dated December 3, 1696 (November 23, 1696 Old Style) from Phineas Pemberton to Samuel and Ann Jennings in regards to his son, Phineas Jennings Pemberton. Phineas gave his youngest son the name Jennings as a show of gratitude to the Jennings couple, who helped care for the child.
Transcription
The 23 day of the 9/mo [9th month] 1696
Deare [Dear] friends]
Samuel [Samuel Jennings] and Ann Jennigs [Ann Jennings] I and my wife [Phebe Pemberton] were
no sooner acquainted with you but we sencibly [sensibly] knew that
you sincerely loved us & [and] I wold [would] be great ingratetute [ingratitude] in
me if I shold [should] not make an acknowledgment thereof that
hath [has] been so eminently shown of late in takeing [taking] so
parental a Care as you have now done of my ^young tender^ babe [strikethrough: whose]
[strikethrough: illegible] ^whose^ mother the lord has been pleased to remove from it
and therefore that if the Child shold [should] grow to years of [space filler: -]
understanding that it may not be unmindfull [unmindful] who hath [has]
nurtured it & [and] taken so great a Care for it & [and] that a suitable
and due respect may be given from it & [and] my family to you
and yours for so great love and kindnes [kindness] shown I have
thought good to take a method in the nameing [naming] of it some
thing [something] suitable to what is used amongst the Britans [Britons] and
Germans and some times [sometimes] amongt [amongst] the english [English] and do call it
Phineas Jennigs Pemberton [Phineas Jennings Pemberton]
not by adding your name ^thereby^ to [strikethrough: impose as] expect either your
Care Charge or trouble over or for it Longer then [than] you are
freely willing [strikethrough: illegible] or find it Conveniant [convenient] so to do or by
allowing it my own name thereby expecting ^to^ save to myself
any power to take it from you whilst you are willing so to
keep it because I am fully satisfyed [satisfied] of your parental
Care and love towards it & [and] of your Capacity beyond mine
at this time for its nurture & [and] education and that it may
be rightly understood the reason of my so calling it I
thought good to give the same in writing who am under
a deep [sencenc?] [sense?/sentence?] of your sincere love towards me greatly [space filler: ~]
obliged to love you agane [again] and am your real friend
PP [Phineas Pemberton]
[page 2]
[Written by Phineas Pemberton in the middle of the page.]
my letter to Sa Jenings [Samuel Jennings]
aboutt [about] my boy [Phineas Jennings Pemberton]
[In a more modern hand in bottom left.]
Phineas Pemberton
9mo [9th month] 23 1696
to
Samuel [Samuel Jennings] and Ann Jenings [Ann Jennings]
HSP DAMS ID
16026
Language
english
Type
article
Format
application/pdf
Collection
PRINT Migration Network: Pemberton Correspondence Transcriptions
Receiver (Linked data)
Samuel Jennings (Q7411847) [Wikidata]
Citation
Phineas Pemberton, n.p., to Samuel Jennings and Ann Jennings, n.p., 1696-12-03, vol. 2, pg. 128, Pemberton Family Papers, 1641-1880, 0484A, Historical Society of Pennsylvania, Philadelphia, PRINT, 16026, https://stars.library.ucf.edu/printmigrationnetwork-pemberton/236/.
Accessibility Status
PDF accessibility verified using Adobe Acrobat Pro Accessibility Checker