Year

1686

Sender Place

Amsterdam, Netherlands

Receiver

Roger Longworth via Thomas Atherton

Receiver Place

Green Boat, St. Patrick Street, Dublin, Ireland

Repository holding original letter

Historical Society of Pennsylvania

Full Date

1686-08-28

Document Type

Transcription

Country, State, Location 1

52.372430, 4.899730

Country, State, Location 2

53.349804, -6.260310

Keywords

Peter Hendricks, Amsterdam, Roger Longworth, Thomas Atherton, Dublin, Ireland, Quakers, Society of Friends, London, Jan Claus, Abraham Roos, Friesland, Grietie Peters, Jan Janson, Harlingen, Embden, Emden, Burgemaster Andre, Magdalena Van Ladridat, England, Peter Hingsbergh, Johan Sybrands, Jacob Sysberts, Wouter Outerlo, Friedrichstadt, Frederichstadt, Haarlem, Rotterdam, Weyert Janson, Danzig, Thomas Green, Roger Haydock, William Penn, Dorothy Wouthuysen, S. J. V. Tanges, Adrian Gersten, Green Boat St. Petterik Street Dublin, Green Boot St. Patrick Street Dublin, Green Boot, Essex Gate, Communication network, Marriage, Family life, Health- illness, Death

Abstract

Letter dated August 28, 1686 (August 18, 1686 Old Style) from Peter Hendricks to Roger Longworth, delivered to Thomas Atherton.

Transcription

Amsterd; [Amsterdam] den [the] 18 6/m [month]:1686.
Deare and wel [well] beloved frind [friend]
Roger Longworth to ^w^ [with] him is mij [my] Dear Love hierbij [hereby]
Remembred [remembered] onto thee [you] in the fellowship of the Truth of god
in which is Lord has made us neer [near] and Deare [dear] won [one] unto another
blested [blessed] bee [be] [strikethrough] his hoolij [holy] name fur [for] ever -
Dear Roger, wee [we] recaved [recieved] thijn [thine] frum [from] London dated the 30 1. m. [month] 86 [1686]
wee [we] was glad to hear of thee [you] and frinds [friends]; and so wee [we] knouw [know] thou [you]
ardt [are] too [to] hear of us -- knouw [know] therfore [therefore] dat [that] wee [we] ar [are] ferri [very] wel [well] in
ouwer [our] familij [family] thorruw [through] te [to] Mercijs [mercies] of the Lord. Jan Claus
wijf [wife] hes [has] La^i^nein [lain in] has a dafther [daughter], mother and scheild [child] are wel [well]. Abrah^am^: [Abraham] 
Roos [Abraham Roos] and his wijf [wife] have a son. thaj [they] ar [are] al [all] well - friends in 
frieslandz [Friesland] ar [are] well, Eelke Auckes in the woude [wood] thad [that] ke^e^ps [keeps] so many 
bies [bees], hee [he] propounds [proposed] a marrigs [marriage] with grietie pieters, the 
widdouw [widow] womme [woman] neare [near] Jan Jansons [Jan Janson's] at Harlingen wee [we] hoope [hope] 
it will [will] bee [be] prittij [pretty] coppel [couple] at Embden [Emden] goothings [good things] hitther [hither] 
too verrij [very] wel [well] Burgerm: [Burgermaster] Andre [Andrew] deseijrd [desired] mour [more] of laete [late] tot [to] 
Magdalena van Laer [Loar], dat [that] hij [he] wischt [wished] dat [that] som [some] frinds [friends] micht [might] kom [come]  
out of Englandz [England] too [to] live thaer [there] Pieter Hinghzbergh [Pieter Heinzberg] 
wee [we] exspechz [expect] hier [here] this on the nechs [next] week at ouwer [our] Jearlij [Yearly] 
Meeting, which will bee [be] 12 daigs [days] hers wee [we] exspechc [expect] also Jacob 
[gijsbers?] en [and] wauter [water] outerso from frederickstat at Haerlen ar [are] 
thing moths [most] alleijk [alike]. Rotterdm: [Rotterdam] also. exept [expect] weijer  Jansen grows 
weker [weaker] and weker [weaker], his boddy [body] swels [swells] so thad [that] hee [he] kan [can] goo [go] no moor [more], butt [but] 
bij [by] kruches [crutches] frindes [friends] in Dantzik [Danzig] ar [are] trethened [threatened] firrij [very] worhs [worse] with 
breidwel [Bridewell], if theij [they] nott [not] le^a^ve [leave] ther [their] meeting togither [together]. thay [They] ar [are] wel [well] 
and have [safe] besids [besides] frinds [friends] of other places deseijred [desired] to remember [remember] thaijr [their]
dear love unto thee [you]. Dear Tho: green [Thomas Green] hes bin [been] with us severall
wecks [weaks?] to ouwer [our] refreschment [refreshment] in the Lord; nouw [now] wee [we] Expeckt [expect]
deare [dear] Roger Hadock [Roger Haydock], and Will: peen [William Penn] at auwer [our] Jaerlij [Yearly] Mee
tin [meeting] the Lord willing or permitting. wel [well] thaij [they] wil [will] bee [be] viarrij [very] welckam [welcome]
Dorethe wauthuijsen [Dorothy Wouthuysen] is heir [here], has bin [been] hier [here] nauw [now] about 4 weeks 
Th: Green [Thomas Green] did Lijk [like] her pritti [pretty] wel [well] butt [but] hau [how] it wil [will] go with [cut off: the] 
bisnus [business] thou [you] knows of wee [we] may see I kan [can] say not my [cut off:] 
at present; butt [but] I kan nott [cannot] say that [strikethrough: is] it is farther off as it [cut off] 
bee [be] - the Lord knouws [knows] what best if, and to him I Commit 
the Caes [case] - . so deare [dear] Roger having give thee [you] som [some] accout [account], I 
schal [shall] Conklud [Conclude] being onwilling [unwilling] touble [trouble] thee [you] to muchs [much] with mij [my] 
bad Englisch [English] Committing thee [you] in the protection of the Lord with 
mij slef and al that faer [fear] him, deseijring [desing] to haer [hear] samteijm [sometime] 
from thee, and I bid thee [you] farwell [farewell]. Mij[my] Camp: [company] and wijf [wife] 
B.V. Tangen Jan Raelofs Jacob Claus and thaijr [their] wijfs [wifes] Thar [their] dear 
Lofs [loves] is onto thee [you] hierbij [hereby] remenbred [remembered] 

[page 2] 
Adrian gertse, hes [he's] burried his weijs [wife]. schee [she] is burried 
at the place whaer [where] hee [he] Lifs [lives] things wend [went] so wel [well] at the 
buarial [burial] as we kould [could] desire 
wel [well], I conclude and remaije [remain] as thou [you] knous [knows] mee [me] 
to bee [be] thy real and well affectionated friends 
Pieter Hendricks [Peter Hendricks] 

[written on left margin; letter address] 

Peter Hendricks 
Amsterdam 
6 mo [month] 18. 1686. 
to 
Roger Longworth 
Dublin 

[written towards bottom] 

To Thomas Atherton 
At ye [the] Green boate [boat], in  
St Pettertik Street  [St. Patrick Street, Dublin] 
For Roger In 8th 
Longworth 
Dublin
[?]
Ye [the] Blindkey [?]

[written in right margin] 

to [?] deare [dear] – 10 […lds?] 
to [Eadenderie?]- 10 [1…?] 
to [unitt [unit]/ witt [?]] Bearcroftel  2 

HSP DAMS ID

15913

Language

english

Type

article

Format

application/pdf

Collection

PRINT Migration Network: Pemberton Correspondence Transcriptions

Creator (Linked Data)

Peter Hendricks (Q112209361) [Wikidata]

Receiver (Linked data)

Roger Longworth (Q106658182) [Wikidata]

Sender Place (Linked data)

Amsterdam [GeoNames]

Amsterdam (Netherlands) [LC]

Receiver Place (Linked data)

Dublin [GeoNames]

Dublin (Ireland) [LC]

Organization (Linked data)

Society of Free Quakers [LC]

Quakers (Q170208) [Wikidata]

Society of Friends [LC]

Family (Linked data)

Pemberton family [LC]

Pemberton Family (Q113325696) [Wikidata]

Accessibility Status

PDF accessibility verified using Adobe Acrobat Pro Accessibility Checker

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.